中国书法江湖

 找回密码
 註冊(点微信账号登录)

注册/登录

关闭 浏览当前主题的网友: 总共 1 人, 其中 0 会员, 1 游客
  • 只有游客
点击进入书法江湖商城 白谦慎老师著作签名 “书法江湖寒假特训营招生简章(2019年1月16日-1月30日) "
查看: 245|回复: 31

日本的汉语水平,远远高于韩国 (山川异域,岂曰无衣之后)

  [复制链接]
发表于 7 天前 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?註冊(点微信账号登录)

x
   青山一道同云雨,明月何曾是两乡!

   辽河雪融,富山花开。同气连枝,共盼春来。
 楼主| 发表于 7 天前 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 国际码头 于 2020-2-15 10:55 编辑

       比比一群傻子的

      老铁666,     更是不知道高了多少档次!

      文化,看来不是靠吹牛逼吹出来的!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 7 天前 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7 天前 来自手机 | 显示全部楼层
松中风 发表于 2020-2-12 11:32
日本的汉学家很厉害的

      这只是捐赠物资的一些口号而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 7 天前 | 显示全部楼层
国际码头 发表于 2020-2-12 11:48
这只是捐赠物资的一些口号而已。

哈,不知道现在研究中国文学还借鉴日本的研成果呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 7 天前 | 显示全部楼层
日本用的诗经句子,岂曰无衣,与子同袍,

给辽宁的好像是自己创作的四言汉诗

在诗歌中,四言诗被认为是最庄重的,不仅仅是其滥觞于诗经,更有大雅气派。

日本给中国用四言诗,更在救灾之物显示出日语文化与中华文化的渊源。

相反,再看看内地,别说四言诗体了,就是五言,七言,早就被打油诗糟蹋的不成样子了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7 天前 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 国际码头 于 2020-2-12 13:14 编辑
qfcy888 发表于 2020-2-12 12:00
日本用的诗经句子,岂曰无衣,与子同袍,

给辽宁的好像是自己创作的四言汉诗

       这是日本 俳句,特别精简,特别有意境。


        特别哀愁,特别情深。具有禅味,以情诗,山水景物为主

       和泉式部:雪的碗里,盛的月光。
      
       川端茅舍:朴树散花,不知去向。

       立花北枝:流萤断光,一明十灭,一尺之间,情何以堪?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7 天前 来自手机 | 显示全部楼层
qfcy888 发表于 2020-2-12 12:00
日本用的诗经句子,岂曰无衣,与子同袍,

给辽宁的好像是自己创作的四言汉诗

       青山一道。。。。是王昌龄写的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 7 天前 来自手机 | 显示全部楼层
qfcy888 发表于 2020-2-12 12:00
日本用的诗经句子,岂曰无衣,与子同袍,

给辽宁的好像是自己创作的四言汉诗

       青山依依,绿水悠悠。春风不解,万树繁花。


       这是原创!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 5 天前 | 显示全部楼层
本帖最后由 大吴 于 2020-2-14 17:48 编辑

日本“捐助”物资上的诗句,其实是个中国人写的!
原创 占豪 今天
file:///C:\Users\nfh\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.gif最近“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”火了,因为这些美丽的文字出现在了日本汉语教学考试机构HSK事务局向湖北捐赠的口罩等物资上。结果,有好事者就借机挑拨,说你看看人家日本人把中国文化学的,在捐赠中国物资的同时能用这么美丽的文字表达诚意,而我们却只会用“武汉加油”、“湖北加油”、“中国加油”这种“干瘪”的文字。
   如此制造对立,说一些阴阳怪气的怪话,显然是别有用心。无论是谁捐助的物资都是友好的,是值得肯定和赞扬的;无论是“武汉加油”、“湖北加油”、“中国加油”,还是“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”,想表达的意思都是一样的,都是在表达自己对灾区人民的支持,都是一片赤诚和真心,并没有高下之分,只是一个表达得通俗直接,另一个表达得雅致传情,仅此而已。对于两种表达方式,我们都应该充分肯定和赞扬,这应该是共情与共识。而之所以刺激一些人跟进说一些讽刺国人的风凉怪话,究其根本,还是骨子里媚外情绪和不自信的表现。
    结果,最新的消息就打脸了这一批人,因为无论是“山川异域,风月同天”,还是“岂曰无衣,与子同裳”,不仅仅是出自中国古典的魅力文字,还都是中国志愿者给贴上去的,甚至那些物资也是华人认捐的。
    据参考消息报道,这批物资是由特定非营利活动法人(NPO)仁心会寻找货源、日本湖北总商会协助、新加坡企业火币国际、中国民营企业欧科集团认捐的防疫物资,以及在日本的一些华人华侨捐助的物资。所以,虽然打着日本汉语教学考试机构HSK事务局的名字,物资和捐赠者却是华人。当然,这些其实并不重要,因为大家都有一个共同的心愿,那就是支持中国抗疫,这就够了!而且,日本这次表现的确不错,要对他们的表现表示肯定,这和个人民族情绪是两码事。
    一方有难、八方支援是我们国家的优良传统,海外的华侨华人也心系祖国,所以这次旅日的华侨华人用实际行动在祖国有难之时伸出了援助之手,他们用美丽的文字表达了自己的那份心意,这是最美好的事。然而,哪怕这样的事,也能被别有用心之人利用,真的是让人无语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则


配资公司|小黑屋|手机版|Archiver|中国书法江湖 ( 浙ICP备19028990号 )

GMT+8, 2020-2-19 15:15 , Processed in 0.186380 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表